Я буду жить свободно в другом мире с читом производства оборудования (Sobi Seisaku Kei Chi to De Isekai Wo Jiyu Ni Ikiteikimasu) - 5.1 Глава








Пожалуйста, введите свое имя пользователя или адрес электронной почты. Вы получите ссылку для создания нового пароля по электронной почте.
Аноним
Имя торговки может быть любым, это не принципиально. Но, тут попытались заложить смыслы. В иврите «Меер» (מאיר) переводится как «освещающий» или «излучающий свет». Это значение связано с позитивной энергетикой и символикой, которую несет имя. В иудаизме Маер означает «помощник» или «защитник». Это имя отражает силу и решимость, а также готовность помогать другим.
.
В общем… поменялась одна буква, поменялся смысл слова. Проблема лишь в том, что в России никто (евреев мало) не знает значения этих имен. Поэтому, при переводе надо было поступить, как российский писатель Островский, дать говорящее имя. Помните в пьесах островского — доктор пилюлькин, городничий — Воровато, купец — Богатов… В идеале, имя торговки надо было переводить, как Жадинг (подчеркивая ее стремление к деньгам), или дать ей имя Помогайло (подчеркивая ее стремление помочь ГГ).