1
Your Rating
Рейтингу
Я переживал один и тот же день в течение тысячи лет (I Was Trapped on the Same Day for a Hundred Millennium) Средний 1 / 5 из 1
Просмотров
N/A, 1.7K просмотр в месяц
Альтернатива
十万年の無限ループから脱出した; 我被困在同一天十万年; 我被困在同一天十萬年; Wǒ bèi kùn zài tóngyī tiān shí wàn nián; 10만 년째 오늘을 살던 놈; I was Stuck on the Same Day for One Hundred Thousand Years; The Time of Rebirth
Автор(ы)
Перевод
Жанры
Тип
Маньхуа
Теги
Релиз
Статус
Продолжается
 
у 1 пользователя в закладках

Линвьет попадает в мир Хунмэн, застревая во временной петле на сто тысяч лет. Что бы он ни делал, с рассветом день начинается заново. За всё это время он овладел всевозможными знаниями, выведал секреты всех сект и уже примирился со своей участью. Но накануне сотого тысячелетия он похищает невесту седьмого демона-императора, отрубает руку сыну верховного старейшины – после чего понимает, что наступил новый день.